AciD FLavoR
Bienvenue =)
AciD FLavoR
Bienvenue =)
AciD FLavoR
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

AciD FLavoR

Forum consacré au groupe Japonais AciD FLavoR, groupe de Pop-Rock Japonais.
 
AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot 6 Boosters Mascarade ...
Voir le deal

 

 [Interview] de Nippon Zasshi

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Trinity
Reporter
Reporter
Trinity


Féminin
Sagittaire Tigre
Nombre de messages : 623
Age : 37
Localisation : Tervuren - Belgique
Date d'inscription : 29/09/2008

[Interview] de Nippon Zasshi Empty
MessageSujet: [Interview] de Nippon Zasshi   [Interview] de Nippon Zasshi EmptyMer 6 Mai - 18:59

Voici une interview de Ryo avant son concert du 19/04 à la Péniche Fulmar (en néerlandais)! La traduction viendra après (quand j'aurai le temps ^^)

[Interview] de Nippon Zasshi Tn_buitenportret
Ryo Fujimura
Interview

Vlak voor het optreden in Brussel 19 april 2009
Ryo Fujimura is leider, componist, song writer en gitarist van de Japanse rockgroep AciD FLavoR. In october vorig jaar begon hij aan zijn solo-project en intussen heeft hij in Europa 2 maxi-singles uitgegeven onder het Râmen-events label.
In februari was hij op tour door Europa en nu alweer. Op 19 april gaf hij een akoustisch optreden in de boot 'Péniche Fulmar' in Brussel. Een verslag en foto's van dit optreden volgen nog, in afwachting alvast een exclusief interview met Ryo:


Je bent nu bezig aan je solo-project met 'Concrete'. Daarnaast leid je ook nog de band AciD FlavoR. Met al die dingen moet je het toch verschrikkelijk druk hebben. Hoe doe je dat allemaal?

Momenteel richt ik me met 'Concrete' op Europa, alleen hier ben ik met dit project actief. In Japan ben ik er niet mee bezig, daar is het enkel AciD FlavoR en als ik naar Europa kom, ben ik alleen maar solo bezig. Natuurlijk zou ik ook graag met de band naar Europa komen, maar momenteel komen onze agenda’s niet goed overeen en gaat dat dus niet. Erg druk kan ik het dus ook weer niet noemen.


Daarnaast heb je ook nog andere projecten.

Ja dat klopt inderdaad, maar op het moment zijn alleen maar AciD FlavoR en mezelf als Ryo Fujimura actief. De andere projecten liggen momenteel stil. Dat zou misschien wel te druk worden.


De maxi-singles die je hebt uitgegeven zijn exclusief voor Europa en je hebt ook al eerder opgetreden in Frankrijk en België. Heeft deze streek een speciale betekenis voor je?

Europa lag aan de basis van vele culturen en als je bijvoorbeeld naar Frankrijk kijkt dan denk je voornamelijk aan het historische aspect. Als je naar Amerika kijkt dan ligt misschien weer de nadruk op economie. In mijn opinie is het muzikale aspect van mij begonnen in Japan en ben ik dat nu voort aan het zetten in Europa, van hier uit zou ik graag naar Amerika willen gaan en met die ervaringen wil ik dan weer terug naar Japan. Momenteel heb ik het gevoel dat mijn carrière in Japan niet echt van de grond is gekomen, daarom dat ik nu in Europa ben.


Hoe gaat de tour tot nu toe?

In februari van dit jaar had ik hier mijn eerste tour en toen was ik in maart teruggekeerd naar Japan. Na mijn vlucht naar Japan was het eerste dat ik vernam op mijn antwoordapparaat een telefoontje van mijn manager in Europa, die zei dat de volgende tour al vastgelegd was (lacht). Deze keer duurt de tour tot in mei. Er zijn nog geen vijf maanden verstreken, maar ik zat dan voor een maand in Japan, een maand in Europa, weer een maand in Japan en dan weer terug naar Europa. Op zo’n moment weet ik echt niet meer waar mijn thuis is. Zo’n soort leven is echt heel leuk. Deze keer ben ik ook naar Engeland en naar Zwitserland geweest, dat was toch wel weer net iets anders dan België en Frankrijk. Qua eten en sfeer en alles, dat was ook heel leuk om mee te maken. En vandaag ben ik weer terug in Brussel, hier had ik ook mijn eerste live
met AciD FlavoR. Dat geeft toch weer een beetje het gevoel 'thuis te zijn' en daarom ben ik ook weer blij hier te zijn.


De teksten van je nummers zijn vaak emotioneel en soms droevig. Hier en daar lijken de verhalen misschien wel een beetje op teksten uit enka muziek.

Op de maxi-single ‘Concrete 0.2’ zijn er ongeveer drie nummers die misschien wel een beetje enka-achtig aandoen. Ik heb
daar ook hele oude Japanse woorden in gebruikt. Zelfs als ik in Japan dit soort nummers zou spelen zou het jongere publiek deze woorden wellicht niet eens begrijpen. Zo oud zijn de woorden die er in voor komen.
Deze nummers gaan over zo'n soort cultuur. De andere nummers zoals 'Sweet Revenge' gaan over dingen die ik vroeger heb
meegemaakt. Zo heb ik bijvoorbeeld nog het 5de nummer op de single 'Solitary Flight'; Tot vorig jaar maakte ik samen met mijn band deze 'Flight' maar dit jaar ben ik alleen, dat is waar het nummer ook over gaat.


Ben je van plan binnenkort nog iets nieuws uit te brengen?


Oh, heel even wachten dat moet ik even aan het management vragen. Ik zou er al heel graag over praten maar...
(gelukkig krijgen we toestemming van het management)

Dus ik mag het echt over alles hebben he? Oke! Het volgende wat ik ga uitbrengen is een full-size album. Het zal geen gewoon album worden. De eerste cd is akoestische muziek en de tweede cd met elektrische gitaar erbij, waardoor je meer de sound krijgt van een band. Het akoestische gedeelte is al opgenomen. Nu gaan we nog het elektrische gedeelte opnemen en het geheel afronden. Als het mogelijk is gaan we proberen het rond juli, in de zomer uit te brengen.


Heb je er al een titel voor?

Nog niet, maar ik heb al enkele ideeën rond welke titels ik het wil geven. Ik wil aan beiden een naam geven, maar het kan zijn dat het niet 2 maar zelfs 4 titels of nog meer gaan worden (lacht). Ik weet het gewoon nog niet zeker. Ik wil mijn persoonlijkheid op een toegankelijke, begrijpbare manier weergeven, zo dat wanneer je de titel leest, je het meteen begrijpt.


Tot nu toe hebben we voornamelijk vragen gesteld over Ryo als artiest, nu zouden we graag wat meer willen weten over Ryo als persoon.

Oke, daar ben ik blij mee.


Je hebt natuurlijk familie, heb je ook broers en of zussen?

Ja, die heb ik.


En wanneer je op tour bent, ben je natuurlijk alleen, mis je je familie dan niet?


Daar heb ik in nummers over geschreven. De vertalingen van die nummers kun je vinden op mijn website. Je zou misschien kunnen zeggen dat ik daar koud in ben. Zodra ik in Europa ben denk ik helemaal niet meer aan de dingen in Japan. Als ik dan weer terug ben in Japan, denk ik natuurlijk wel nog een beetje aan Europa, maar als ik in Japan ben denk ik er niet
echt aan wat mijn vrienden in Europa doen. Zodra ik dan weer in Europa ben denk ik er niet echt over na hoe het mijn familie in Japan gaat. Natuurlijk hoop ik dat alles goed met ze gaat en dat ze gelukkig zijn, maar zou er iets gebeuren dan kan ik er niets aan doen. Bijvoorbeeld als er een ongeluk zou zijn geweest en ik bestel zo snel mogelijk een ticket, dan kan ik toch niet binnen 24 uur naar huis. Juist door er over na te denken wordt het moeilijker voor mij.(lacht)


Wat doe je graag in je vrije tijd?

Als ik thuis ben speel ik graag piano en gitaar, voor de rest lees ik graag manga. Als ik thuis ben doe ik eigenlijk alleen maar die drie dingen. Natuurlijk eet ik en slaap ik ook.(lacht) Daarnaast ga ik ook graag wandelen of maak ik een ritje met de auto. Als ik ga rijden is het meestal in het midden van de nacht. Maar als ik niet aan het rijden ben dan probeer ik zo’n 2 a 3 stations verder te wandelen. Haha, hele normale dingen eigenlijk. Het lijkt misschien heel saai, maar wandelen en manga’s lezen zijn eigenlijk de normale dingen in het dagelijkse leven waaruit ik mijn inspiratie haal. Het is niet dat ik saai ben of zo!(lacht)


Je vorige optredens waren onder andere op een anime conventie, waar de zalen vaak vol zitten met cosplayers en fans van Japanse popcultuur. Was je niet verbaasd toen je dit zag?


Ja daar was ik best verbaasd over! Ik wist niet dat het zo populair zo zijn, anime, films, manga en muziek(uit Japan, nvdr.).
In alle landen was het eigenlijk wel zo, ook in Engeland, in Griekenland, en in Zwitserland. Ik vind het geweldig dat elementen uit een andere cultuur op zo een positieve wijze ontvangen worden. Zoiets had ik nog nooit gezien, daar was ik heel blij mee.


Online heb je ook je eigen MySpace en maak je veel nieuwe vrienden. Je krijgt ook heel veel berichtjes van fans die je bedanken en die je aanmoedigen. Ook onder onze lezers zullen waarschijnlijk nieuwe fans zitten. Heb je misschien een woordje voor hen?

Heel erg bedankt, ik wil jullie ook bedanken voor het maken van het interview. Er zaten veel interessante vragen bij, daar was ik heel blij mee. Ik ben eigenlijk pas net begonnen met mijn solo-project maar, als ik dit zeg zal het management wel niet zo blij zijn, (lacht)... ik ben eerst met mijn band begonnen en dan pas solo gegaan. Ik wil ook alles als een geheel bekijken. Ik mag misschien nu wel een solo-project doen en ik ben ook heel blij met alle mensen die naar mijn werk luisteren, maar ik zou het ook leuk vinden als ze naar de band luisterden. Nogmaals, natuurlijk ben ik heel blij met mijn fans. Ik zou het gewoon ook fijn vinden als niet alleen mijn project, maar ook mijn band gehoord zou worden en populariteit zou verwerven. Dat geldt ook voor de projecten van de andere bandleden. Ik hou van al deze dingen, daarom zou ik het fijn vinden als ook mijn fans van alles zouden houden. En dan heb ik eigenlijk nog twee mededelingen: Er komt een verzamel album van AciD FlavoR uit op 17 juni. Het wordt weliswaar uitgebracht onder een Japans label, maar ik zou het leuk vinden als de fans die naar mijn muziek luisteren ook naar dit album zouden willen luisteren.
Daarnaast hoop ik dat jullie uitkijken naar mijn nieuwe album en de tour!


Oke, heel erg bedankt voor dit interview en heel veel success gewenst!



Info:
Officiele website Ryo Fujimura (fr): http://www.ryofujimura.fr.gd
Officiele website Acid Flavour (ja): http://www.livegate.jp/acidflavor/
De cd's zijn te koop bij: Râmen Events, Discount Manga en Monde d'Angel






Interview: Kiyoshi en CrescentMoonlight
Recentie en tolk: CrescentMoonlight
Foto: Kiyoshi
Revenir en haut Aller en bas
http://www.myspace.com/trinity_trinh
Lady
Admin
Admin
Lady


Féminin
Bélier Cheval
Nombre de messages : 2439
Age : 34
Localisation : Montpellier
Date d'inscription : 24/09/2008

[Interview] de Nippon Zasshi Empty
MessageSujet: Re: [Interview] de Nippon Zasshi   [Interview] de Nippon Zasshi EmptyMer 6 Mai - 21:29

XD Merci trinity ! ^^
J'attends la traduction avec impatience, bon courage pour toi ! XD
Revenir en haut Aller en bas
https://acidflavor.forums-actifs.com
kokoay
Admin
Admin
kokoay


Féminin
Scorpion Cheval
Nombre de messages : 2763
Age : 33
Localisation : Suremment pas avec vous...
Date d'inscription : 24/09/2008

[Interview] de Nippon Zasshi Empty
MessageSujet: Re: [Interview] de Nippon Zasshi   [Interview] de Nippon Zasshi EmptyMer 6 Mai - 23:53

Merci =)

Je pourrais pas t'aider là XD
Je m'occupe de celle en Anglais, pour la semaine prochaine, à la fin de mes exams =)
Revenir en haut Aller en bas
http://FrAiSeDeSbOiS106.skyblog.com
Kyoko
ENISHI
ENISHI
Kyoko


Féminin
Gémeaux Chèvre
Nombre de messages : 1090
Age : 32
Localisation : au Japon T_T
Date d'inscription : 01/10/2008

[Interview] de Nippon Zasshi Empty
MessageSujet: Re: [Interview] de Nippon Zasshi   [Interview] de Nippon Zasshi EmptyDim 10 Mai - 16:23

EN gros il parle de la tournée de ce qui s'est passé de son concert à la péniche de sa famille ses fans de AF blabla XD la routine quoi 8D xD Par contre Trinh j'ai pas compris le mot "nummers" et il apparait tous le temps sa traduction c'est "chanson" "titre" ? =O *trop nulle la fille ;_; * et j'ai pas envie d'aller chercher sur un traducteur quoi xD
Revenir en haut Aller en bas
Trinity
Reporter
Reporter
Trinity


Féminin
Sagittaire Tigre
Nombre de messages : 623
Age : 37
Localisation : Tervuren - Belgique
Date d'inscription : 29/09/2008

[Interview] de Nippon Zasshi Empty
MessageSujet: Re: [Interview] de Nippon Zasshi   [Interview] de Nippon Zasshi EmptyDim 10 Mai - 18:00

ça veut dire "titres" (va réviser ton néerlandais XD)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.myspace.com/trinity_trinh
kokoay
Admin
Admin
kokoay


Féminin
Scorpion Cheval
Nombre de messages : 2763
Age : 33
Localisation : Suremment pas avec vous...
Date d'inscription : 24/09/2008

[Interview] de Nippon Zasshi Empty
MessageSujet: Re: [Interview] de Nippon Zasshi   [Interview] de Nippon Zasshi EmptyDim 10 Mai - 22:55

De sa famille ? ^^

Merci Kyoko =)
Revenir en haut Aller en bas
http://FrAiSeDeSbOiS106.skyblog.com
Kyoko
ENISHI
ENISHI
Kyoko


Féminin
Gémeaux Chèvre
Nombre de messages : 1090
Age : 32
Localisation : au Japon T_T
Date d'inscription : 01/10/2008

[Interview] de Nippon Zasshi Empty
MessageSujet: Re: [Interview] de Nippon Zasshi   [Interview] de Nippon Zasshi EmptyMar 12 Mai - 20:21

Trinh j'suis nulle en ndls et la traduction de nummers c'est chiffre d'abord x) j'connais pas le dico par coeur 8D

Pour la famille il lui demande s'il a des frères/soeurs il réponds que oui et il enchaine avec "quand vous êtes en tournée, vous êtes naturellement seul, votre famille ne vous manque-t-elle pas ?" il réponds qu'il a écrit dans des titres ( qu'on peut les trouvé sur ses sites=> VIVE LA PUUUB XD ) et il blablate sur sa famille genre il espère qu'ils vont bien puis il parle des problèmes avec l'europe et le Japon la durée du vol, qu'il serait être chez lui qu'en 24h si quelques choses de grave arrivait blabla, bon je suis archi nulle en neerlandais donc je raconte peut-être n'importe quoi, Trinh ? x')
Revenir en haut Aller en bas
Trinity
Reporter
Reporter
Trinity


Féminin
Sagittaire Tigre
Nombre de messages : 623
Age : 37
Localisation : Tervuren - Belgique
Date d'inscription : 29/09/2008

[Interview] de Nippon Zasshi Empty
MessageSujet: Re: [Interview] de Nippon Zasshi   [Interview] de Nippon Zasshi EmptyMar 12 Mai - 20:53

Et voilà, la traduction exacte :p

Et quand vous êtes en tournée, vous êtes naturellement seul, votre famille ne vous manque-t-elle pas?

J'en ai parlé dans des chansons. Vous pouvez trouver les traductions de ces chansons sur mon site web. Vous pourriez peut-être penser que je suis froid. Dès que je suis en Europe, je ne pense plus aux choses au Japon. Si je reviens au Japon, je pense encore un peu à l'Europe, mais si je suis au Japon, je ne pense plus du tout à ce que font mes amis en Europe.
Dès que je suis de nouveau en Europe, je ne pense pas vraiment à ma famille au Japon. Bien sûr que j'espère qu'elle va bien, mais s'il devait se passer quelque chose je ne pourrais rien faire. Par exemple, si un accident se produisait et je réserve alors le plus vite possible mon billet d'avion, je ne serai pas à la maison avant 24h. Rien que d'y penser, ça me fait un peu mal. (rires)


Dernière édition par Trinity le Mer 13 Mai - 20:40, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.myspace.com/trinity_trinh
kokoay
Admin
Admin
kokoay


Féminin
Scorpion Cheval
Nombre de messages : 2763
Age : 33
Localisation : Suremment pas avec vous...
Date d'inscription : 24/09/2008

[Interview] de Nippon Zasshi Empty
MessageSujet: Re: [Interview] de Nippon Zasshi   [Interview] de Nippon Zasshi EmptyMer 13 Mai - 17:49

Merci bien =)

Tant de phrases pour juste une idée, Ryo aime bien développer x)
Revenir en haut Aller en bas
http://FrAiSeDeSbOiS106.skyblog.com
Lady
Admin
Admin
Lady


Féminin
Bélier Cheval
Nombre de messages : 2439
Age : 34
Localisation : Montpellier
Date d'inscription : 24/09/2008

[Interview] de Nippon Zasshi Empty
MessageSujet: Re: [Interview] de Nippon Zasshi   [Interview] de Nippon Zasshi EmptyMer 13 Mai - 20:32

Oui, mais c'est vraiment mignon je trouve !
Mais j'avoue que je comprend son angoisse a l'idée de ne pas être la pour sa famille !
Revenir en haut Aller en bas
https://acidflavor.forums-actifs.com
Kyoko
ENISHI
ENISHI
Kyoko


Féminin
Gémeaux Chèvre
Nombre de messages : 1090
Age : 32
Localisation : au Japon T_T
Date d'inscription : 01/10/2008

[Interview] de Nippon Zasshi Empty
MessageSujet: Re: [Interview] de Nippon Zasshi   [Interview] de Nippon Zasshi EmptySam 16 Mai - 16:43

Trinh me dit surtout pas merci pour ma traduction approximative surtout hein x) bon je suis pas douée en ndls, je le sais xD. mais j'avais compris le sens principal ( ou pas xD ) de la question ! xD
Revenir en haut Aller en bas
Trinity
Reporter
Reporter
Trinity


Féminin
Sagittaire Tigre
Nombre de messages : 623
Age : 37
Localisation : Tervuren - Belgique
Date d'inscription : 29/09/2008

[Interview] de Nippon Zasshi Empty
MessageSujet: Re: [Interview] de Nippon Zasshi   [Interview] de Nippon Zasshi EmptySam 16 Mai - 16:45

Merci ma Kyoo-chan x3

HUGS*
Revenir en haut Aller en bas
http://www.myspace.com/trinity_trinh
kokoay
Admin
Admin
kokoay


Féminin
Scorpion Cheval
Nombre de messages : 2763
Age : 33
Localisation : Suremment pas avec vous...
Date d'inscription : 24/09/2008

[Interview] de Nippon Zasshi Empty
MessageSujet: Re: [Interview] de Nippon Zasshi   [Interview] de Nippon Zasshi EmptySam 16 Mai - 19:59

Bah non, t'es pas nul ^_^.
Il faut juste que tu t'améliores 8D
Revenir en haut Aller en bas
http://FrAiSeDeSbOiS106.skyblog.com
Kyoko
ENISHI
ENISHI
Kyoko


Féminin
Gémeaux Chèvre
Nombre de messages : 1090
Age : 32
Localisation : au Japon T_T
Date d'inscription : 01/10/2008

[Interview] de Nippon Zasshi Empty
MessageSujet: Re: [Interview] de Nippon Zasshi   [Interview] de Nippon Zasshi EmptyDim 17 Mai - 11:48

Ô que si je suis nulle xD, j'accumule les mauvaises notes ;_; et j'fais des fautes de grammaires énormes alors que ça fait plus de 6 ans que j'en fais x)
Mais de rien Trinh 8D xD
HUGS*
Revenir en haut Aller en bas
kokoay
Admin
Admin
kokoay


Féminin
Scorpion Cheval
Nombre de messages : 2763
Age : 33
Localisation : Suremment pas avec vous...
Date d'inscription : 24/09/2008

[Interview] de Nippon Zasshi Empty
MessageSujet: Re: [Interview] de Nippon Zasshi   [Interview] de Nippon Zasshi EmptyDim 17 Mai - 16:04

Quand on aime pas aussi...
Revenir en haut Aller en bas
http://FrAiSeDeSbOiS106.skyblog.com
Contenu sponsorisé





[Interview] de Nippon Zasshi Empty
MessageSujet: Re: [Interview] de Nippon Zasshi   [Interview] de Nippon Zasshi Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
[Interview] de Nippon Zasshi
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Interview] Ryo Fujimura sur Jrock + traduction

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
AciD FLavoR :: Le Groupe :: Ryo (Leader, Guitariste) :: Carrière solo-
Sauter vers: